Emma Block, ilustradora britânica, conseguiu retratar o amor em seus desenhos. São palavras inexplicáveis de diferentes línguas do mundo.
Com sua série ilustrada “Untranslatable Love Words” ela explicou muitos dos sentimentos dos apaixonados.
Você conseguiria traduzir o famoso CAFUNÉ para alguém de outro país? Esse é o intuito da artista.
Confira e se apaixone:
O sentimento de saudade quando está longe da pessoa amada, pode ser explicado pela palavra ‘dor’, em Romeno.
Deslizar os dedos no cabelo de quem você ama, o ‘cafuné’ em Português.
O orgulho que você sente quando amado por alguém, ‘naz’ em Urdu.
Alguém que só tem um amor em sua vida, ‘odnoliub’ em Russo.
A promessa de um amor eterno, ‘hai shi shan meng’ em Chinês.
A força que nos une, ‘yuanfen’ em Chinês.
Encostar suavemente a ponta de seu nariz no pescoço da pessoa amada, ‘cheiro no cangote’ em Português.
O sentimento de alegria quando você se reencontra com a pessoa amada após uma longa separação, ‘retrouvailles’ em Francês.
A falta de apetite quando estamos apaixonados, ‘manabamáte’ em Rapanui.
A troca de olhares entre duas pessoas tímidas o bastante para não tomarem iniciativa, ‘mamihlapinatapei’ em Yagan.
Quando você conhece alguém por quem você sabe que é destinado a se apaixonar, ‘koi no yokan’ em Japonês.
Uma flechada de amor à primeira vista, ‘flechazo’ em Espanhol.